يقيم مركز حرمون للدراسات المعاصرة في إسطنبول دورة تدريبية لقراءة وثائق الأرشيف العثماني وترجمتها إلى العربية، مدتها ثلاثة أشهر، وهي مخصصة للباحثين والأكاديميين العرب والأتراك المهتمين بالوثائق العثمانية، ممن يجيدون اللغتين العربية والتركية معًا، يُدرّب فيها المدرّب المختص كمال خوجة. وسيكون تقديم طلبات التسجيل متاحًا، من تاريخ اليوم، حتى 22 تموز/ يوليو 2020.
مدة الدورة: مئة وخمسون ساعة في ثلاثة أشهر
تبدأ الدورة في 5 آب/ أغسطس 2020، وتكون على أربعة مراحل:
المرحلة الأولى: التدرب على قراءة الوثائق بخط الرقعة ومدتها ثلاثة أسابيع
المرحلة الثانية: التدرب على قراءة وثائق الأحكام السلطانية المعروفة بدفاتر المهمة ومدتها ثلاثة أسابيع
المرحلة الثالثة: التدرب على قراءة وثائق الخط الهمايوني والأوقاف والبراءات ومدتها أسبوعان
المرحلة الرابعة: ترجمة الوثائق المكتوبة بمختلف الخطوط إلى العربية ومدتها أربعة أسابيع.
التوقيت أراه غير مناسب لان الصيف يبدأ العمل في الارشيف اكثر من اي وقت لذلك إذا كانت الدورة في النهار فهذا يتضارب مع العمل والدوام في الارشيف ( اكتب هذا كوني باحث في الارشيف ) لكن اريد التقوية والاستفادة من خبرة استاذنا كمال خوجه الذي له باع طويل وغير منافس في هذا المجال أما أنه لا أعتقد بأننا نستطيع أن توفق بين الدوام في الدورة والأرشيف . شكرا لجهودكم