ترجمات

قسم الترجمة

قسم الترجمة

   07 تشرين الثاني/نوفمبر 2022
إن تركيز البحث على دولة مضيفة ذات دخل متوسط وفيرة العمالة ليس معتادًا جدًا في مجال البحث حول آثار الهجرة على الاقتصاد المضيف. وإن مصلحة تركيا، كدولة عبور، كجسر بين الشرق والغرب، هي أيضًا حالة خاصة جدًا من الاهتمام، ولا تتطابق تمامًا مع الباراديغم النموذجي للهجرة من الشمال إلى الجنوب. إلى جانب ذلك، لم تُلاحَظ الهجرة القسرية المزدوجة (التي أجبرت الناس على مغادرة سورية وأجبرتهم على البقاء في تركيا) بشكل متكرر...
قسم الترجمة

قسم الترجمة

   17 تشرين الأول/أوكتوبر 2022
سواء كان النزوح بسبب مخاوف أمنية، أم بسبب الحصول على دخل كاف، فإن الدافع الأساسي للنزوح يتعلّق بتحقيق الحد الأدنى من معايير البقاء الأساسية. يوضح هذا التقرير أن النازحين ما يزالون يتعرضون لمخاطر السلامة والأمن، إضافة إلى نقاط الضعف المعقدة المرتبطة بالنزوح المطوّل. وكلما طالت مدة النزوح، زاد احتمال مواجهة النازحين للحرمان الاجتماعي والاقتصادي الخطر.
قسم الترجمة

قسم الترجمة

   26 أيلول/سبتمبر 2022
تعود مطالب الإصلاح الدستوري إلى الأيام الأولى للصراع السوري. ومع ذلك، فإن الجمود في مفاوضات جنيف التي تقودها الأمم المتحدة لحل الصراع حال دون مناقشة جادة حول الإصلاح الدستوري، حتى كانون الثاني/ يناير 2018. في هذه المرحلة، مارست الحكومة الروسية ضغوطًا على الحكومة السورية للمشاركة في مبادرة "اللجنة الدستورية"، وطلبت المساعدة من الأمم المتحدة. وبعد 21 شهرًا من المفاوضات حول الإجراءات وتكوينها، بدأت اللجنة الدستورية رسميًا العمل في جنيف، في تشرين الأول/ أكتوبر 2019....
قسم الترجمة

قسم الترجمة

   05 أيلول/سبتمبر 2022
أدت تجزئة سورية في أثناء الحرب إلى إعاقة الاستجابة التعليمية الموحدة، على الرغم من جهد السلطات لمواءمة المناهج الدراسية. وغالبًا ما تختلف الاحتياجات والتحديات التعليمية اختلافًا كبيرًا في المراكز الرئيسة في سورية، بحسب خصوصيات كل منطقة...
قسم الترجمة

قسم الترجمة

   01 آب/أغسطس 2022
يُعدّ وجود الذخائر غير المنفجرة (UXO) عائقًا حاسمًا أمام تعافي سورية وتنميتها، ويؤثر في القدرة على الزراعة واستخدام الطرق وإصلاح المساكن أو إعادة تأهيل المباني مثل المدارس أو المشافي. لمخلفات الحرب القابلة للانفجار آثارٌ شديدة على الحياة المدنية والنشاط الاقتصادي والصحة البيئية، ويجعلها قضية حاسمة تستدعي اهتمام المجتمع الدولي، فضلًا عن أن القضية هي إحدى القضايا القليلة المشتركة بين الأطراف المتحاربة ورعاتها الدوليين...
قسم الترجمة

قسم الترجمة

   18 تموز/يوليو 2022
تناقش هذه الدراسة دوافع التطلعات إلى عودة اللاجئين السوريين في تركيا، بناءً على تحليل البيانات الكمية والنوعية، خلال العامين (2017–2018)، حيث يُظهر التحليل أن كثيرًا من السوريين يشترطون لعودتهم توفير الأمن وتغيير النظام وتهيئة فرص كسب العيش في سورية....
قسم الترجمة

قسم الترجمة

   04 تموز/يوليو 2022
مع إغلاق معظم السّبل أمام تحقيق العدالة للضحايا السوريين الذين تعرضوا لجرائم دولية وسدّها، تسعى الجهات الفاعلة السورية والدولية في مجال العدالة، داخل المجتمع المدني والمؤسسات الرسمية، لاستكشاف طرقٍ تؤدي إلى شكل من أشكال العدالة والمساءلة...
قسم الترجمة

قسم الترجمة

   25 نيسان/أبريل 2022
في عامها العاشر، تدخل الحرب الأهلية السورية مرحلة جديدة. حيث وضعت الحكومة السورية الجماعات المقاتلة في مواجهة السكان المدنيين الذين أنهكتهم الحرب، وبدأت الفصائل المتمردة تفقد قوتها باطراد. بدعم من روسيا وإيران، أعادت القوات الحكومية السورية والميليشيات الموالية للنظام ترسيخ نفسها في معظم أنحاء البلاد. المنطقة الوحيدة التي يسيطر عليها المتمردون المتبقية هي إدلب، في شمال غرب سورية...
قسم الترجمة

قسم الترجمة

   18 نيسان/أبريل 2022
تقدّم هذه الدراسة تفحصًا لارتكاب أعمال العنف ضدّ المدنيين في مدينة حمص السورية، بين عامَي 2011 و2013. وتحلل جوانب الصراع في تلك المدينة وآليات تطوّره وتحوّله، ومنها ظهور الجماعات شبه العسكرية الموالية للنظام التي كانت مؤثرة بشكل خاص في ارتكاب أعمال عنف ضد المدنيين. وتركز الدراسة على استخدام نظام الأسد...
قسم الترجمة

قسم الترجمة

   28 آذار/مارس 2022
منذ بداية الصراع السوري في عام 2011، ترك كثير من موظفي القطاع العام السوري وظائفهم هربًا من الحرب. وخرج بعضهم من سورية، من دون إبلاغ أصحاب العمل أو من دون الحصول على إذن منهم، بينما تمكن آخرون من الحصول على تصريح للذهاب في إجازة، بالرغم من أن السلطات السورية نادرًا ما وافقت على مثل هذه الأذونات. ومع ذلك فإن معظم موظفي القطاع العام لم يعودوا إلى مواقعهم. وبذلك يكونون، وفقًا للقانون السوري، قد ارتكبوا جريمة ترك الوظيفة العامة من دون إذن مسبق...